Zakelijk corresponderen in het Engels
Checklist voor zakelijk corresponderen
‘Thank you for your recent writings’ is een letterlijke vertaling van ‘Bedankt voor het recente schrijven’ (Uit ‘I always get my sin’, van Maarten H. Rijkens, 2005).
Om te refereren naar een brief, kunt u in het Engels beter zeggen ‘Thank you for your letter of (date).. ‘ Deze en andere nuttige uitdrukkingen hebben wij voor u in een woordenlijst gezet. Handig om bij de hand te hebben en te gebruiken in uw Engels zakelijke correspondentie.
Making Reference
- Thank you for your letter of (date)..
- I /We refer to ...
- Further to your ...
Making suggestions and proposals, giving advice, opinions and recommending
- Might/may we suggest that ....
- One possible solution would be to ....
- We propose to ....
- We would like to suggest ....
- We strongly advise/recommend that ....
Apologising and expressing regret
- We apologise for ....
- Please accept our sincere apologies for ....
- I am afraid ..../I am sorry ....
Asking for approval
- Would you have any objections if ....
- If you agree to the terms/conditions of ..., would you sign on the dotted line ....
- Do we have your permission to carry out ...?
Expressing obligations and necessity
- The Ministry of Finance is obliged/required (by law)…
- A claims form must/has to be…
- It is essential that…
Wilt zich schriftelijk beter uitdrukken in het Engels? Overweeg dan het volgen van een training Effective Writing, klik hier.
Trainingsadvies?
Voor een
persoonlijk advies
kunt u contact
opnemen met onze trainingsadviseur Brigitte de Vaal
Tel: 088 556 02 65
E-mail: devaal@horizongroep.nl
E-mail: devaal@horizongroep.nl